NAZMIY ASARLAR TARJIMASIDA BADIIY UNSURLARNING SAQLANISH DARAJASI (Zulfiya she'rlarining ingliz tiliga tarjimalari misolida)
Ключевые слова:
Kalit so'zlar. nazmiy asar, she'riy tarjima, vazn, qofiya, g'oya, ritm, badiiy topilma, Shakl, mazmun, badiiy unsur.Аннотация
Annotatsiya: Nazmiy asarlar bir vaqtning o'zida tuzilish va badiiyat jihatdan bir qadar murakkab asarlar sanaladi. Ular qator mazmun va shaklga bog'liq badiiy unsurlardan tarkib topadi. Maqolada bu unsurlarning ba'zi asosiylarini olib, ularning tarjimada qayta uzatilishini ko'rib chiqamiz. Vazn, qofiya, g'oya va ritmni tahlil qilish bilan birga badiiy topilmalarning qayta jonlantirilishiga e'tibor qaratiladi. Tahlil uchun shoira Zulfiya she'rlari obyekt sifatida tanlandi.
Библиографические ссылки
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR:
Ergash Ochilov. Badiiy tarjima masalalari. T. 2014
Опубликован
2024-09-15
Выпуск
Раздел
Статьи
Как цитировать
Chaman Jonuzaqova Murodilla qizi. (2024). NAZMIY ASARLAR TARJIMASIDA BADIIY UNSURLARNING SAQLANISH DARAJASI (Zulfiya she’rlarining ingliz tiliga tarjimalari misolida). PEDAGOGS, 65(1), 133-136. https://modernedu-dv.com/index.php/PED/article/view/457